Сертифицираният превод е подходящ, когато документът трябва да бъде представен в официален, административен, образователен или институционален контекст.
При такъв превод е важно не само съдържанието да бъде точно, но и структурата, имената, датите, номерата и форматирането да бъдат подготвени внимателно.
Преди да заявите услугата, уточнете къде ще се използва документът, на какъв език трябва да бъде преведен и дали получателят има конкретни изисквания за заверка или легализация.
Кратък checklist
- Изпратете четим файл.
- Потвърдете езиковата двойка.
- Уточнете целта на превода.
- Посочете срок и формат на доставка.